| |
59 Source language 01 И ти го чуÑтвуваш иÑтото? Што? - Во Ñтомакот. Како да Ñе пеперутки. Completed translations 01 | |
| |
| |
| |
| |
| |
211 Source language 18 00:03:32,626 --> 00:03:36,684 Tr˙bva da... 18 00:03:32,626 --> 00:03:36,684 Tr˙bva da priberem ecemika. - Moze li da otidem? I vse pak neůo me tlasna kúm teb. Znam, ce i ti go pocuvstva. 20 00:03:40,987 --> 00:03:45,126 <i>Detstvoto na men i sestra mi mina mezdu dve kulturni kraénosti -</i> trebao bih prjevod da mi se uredi za ovaj film ako je moguce titl je bugarski a meni treba hrvatski ili srpski (latinica)svjedno mi je ovdje je primjer jer ne stane vise poslao bih vam u datoteku u notpad na email pa da mi prevedete to .. ukoliko trebate na cirilici na bugarskom mogu i to staviti.. Unaprijed vam se zahvaljujem molim vas za pomoc!hvala Completed translations Морамо да ... Moramo... | |
346 Source language Юбилей Как много еÑÑ‚ÑŒ прекраÑных дат Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто в жизнь влюблен! Еще не оÑень шеÑтьдеÑÑÑ‚, Рбархатный Ñезон!
ПуÑÑ‚ÑŒ Ñтали волоÑÑ‹ белей, Рна душе твоей вÑе веÑелей. Судьба Ñо ÑтрогоÑтью Ñвоей ÐÐ°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‰Ðµ делает, добрей.
Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº твой большой. Друзей вÑех Ñобирай. Подольше не Ñтарей душой, Твори, люби, мечтай!
Как Ñблоневый Ñад веÑной Чарует вновь и вновь! Ðа вÑтречу Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ душой Ð’Ñегда придет любовь. Completed translations Юбилей | |
307 Source language 4. ÐÐГИÐÐ Ð’ течение трех Ñуток 5-6 раз в день и... 4. ÐÐГИÐÐ Ð’ течение трех Ñуток 5-6 раз в день и обÑзательно поÑле каждого приема пищи полоÑкать горло чуть подогретой мертвой водой. ЕÑли еÑÑ‚ÑŒ наÑморк, промывать и ноÑоглотку. ПоÑле каждого полоÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ 0,3 Ñтакана живой воды. Каждое полоÑкание должно длитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ 1-2 минуты. Температура ÑнижаетÑÑ Ð² первые Ñутки. Болезнь проходит за 2-3 днÑ. У некоторых - через Ñутки. Completed translations 4. ÐÐГИÐÐ Ð’ течение на три Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð½Ð¾Ñ‰Ð¸Ñ 5-6 пъти на ден и... | |
| |
367 Source language 1. Flächenbestand In der Stadt spielen Parke... 1. Flächenbestand In der Stadt spielen Parke nicht zuletzt auch deshalb eine besondere Rolle, weil sie bedeutende Flächen einnehmen. In einer Untersuchung von 42 unterschiedlich großen Städten in der DDR wurden die Quoten (d. h. Flächenwerte je Einwohner) der einzelnen selbständigen Grünflächen miteinander verglichen. Die Parke haben mit etwa 13 m² je Einwohner gegenüber der Sportflächen einen deutlich höheren Bestandswert. Lediglich die Kleingärten übertreffen die Parke. Completed translations 1. Площова наличноÑÑ‚...Парковете в града... | |
| |